Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - bamberbi

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 6 van ongeveer 6
1
19
Uitgangs-taal
Albanees faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

Gemaakte vertalingen
Latijn Gratias tibi ago pro vita tua.
Hebreeuws תודה לך שאת קיימת
562
Uitgangs-taal
Engels Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

Gemaakte vertalingen
Frans Trois nouvelles langues
Japans HPの翻訳:+3言語
Nederlands 3 nieuwe talen!
Spaans Tres idiomas nuevos
Catalaans Tres idiomes nous
Duits Drei neue Sprachen
Esperanto Tri pliaj lingvoj
Turks Üç yeni dil
Arabisch ثلاث لغات جديدة
Russisch Три новых языка
Bulgaars Три нови езика
Roemeens Trei limbi noi
Portugees Três novos idiomas
Italiaans Tre nuove lingue
Albanees Tre gjuhe te reja
Zweeds Tre nya språk
612
Uitgangs-taal
Engels Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

Gemaakte vertalingen
Frans Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
Italiaans Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
Arabisch نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي و برتغالي
Spaans Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
Nederlands Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
Bulgaars Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
Duits Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
Portugees Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
Turks Nepalce, Romence, İtalyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
Albanees Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
Japans ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
Hebreeuws נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
Roemeens Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă şi portugheză
Zweeds Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
Russisch Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
Catalaans Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
Esperanto Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
Vereenvoudigd Chinees 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
Uitgangs-taal
Engels First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

Gemaakte vertalingen
Frans Première nouvelle, bonne nouvelle!
Duits Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Nederlands Het eerste nieuws is goed nieuws!
Catalaans Primeres notícies, bones notícies!
Japans 最初のニュースはいいニュースです
Spaans ¡Primeras noticias, buenas noticias!
Esperanto Unua novaĵo, bona novaĵo!
Turks Ä°lk haberler, iyi haberler
Russisch Первые новости - хорошая весть!
Bulgaars Първите новини, хубави новини!
Roemeens Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
Arabisch أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
Portugees Primeiras notícias, noticias boas!
Italiaans Prime notizie, buone notizie!
Albanees Lajmi i parë, lajm i mirë!
Zweeds Första nyheterna, goda nyheter!
1